1
00:00:00,000
--> 00:00:06,960
--> 00:00:06,960
Youtube subtitles
download by mo.dbxdb.com
download by mo.dbxdb.com
2
00:00:06,960
--> 00:00:11,440
--> 00:00:11,440
" Linh hồn
của tôi không nằm trong những giới hạn thể xác, thể xác mới là thứ
được chứa đựng
của tôi không nằm trong những giới hạn thể xác, thể xác mới là thứ
được chứa đựng
3
00:00:11,440
--> 00:00:13,500
--> 00:00:13,500
trong sự vô biên
của linh hồn ".
của linh hồn ".
4
00:00:19,500
--> 00:00:24,020
--> 00:00:24,020
Như tôi thường
nói, tôi mong mọi người có thể nhận ra tất cả những mơ ước, tiền
tài, danh vọng, ...
nói, tôi mong mọi người có thể nhận ra tất cả những mơ ước, tiền
tài, danh vọng, ...
5
00:00:25,020
--> 00:00:28,000
--> 00:00:28,000
để họ có thể
thấy rằng những điều đó không thể
thấy rằng những điều đó không thể
6
00:00:28,000
--> 00:00:31,590
--> 00:00:31,590
Đưa đến sự
toàn thiện của chính mình
toàn thiện của chính mình
7
00:00:31,590
--> 00:00:35,020
--> 00:00:35,020
Tôi có thể nói
cho bạn biết rằng những gì bạn tác động lên người khác
cho bạn biết rằng những gì bạn tác động lên người khác
8
00:00:35,020
--> 00:00:36,820
--> 00:00:36,820
là thứ của
cải lớn nhất mà bạn từng có
cải lớn nhất mà bạn từng có
9
00:00:37,820
--> 00:00:41,910
--> 00:00:41,910
Bởi vì mọi
thứ mà bạn đạt được trong đời
thứ mà bạn đạt được trong đời
rồi sẽ sụp đổ
và tan biến
và tan biến
10
00:00:41,910
--> 00:00:45,730
--> 00:00:45,730
tất cả những
gì bạn còn lại là thứ luôn ở trong tim
gì bạn còn lại là thứ luôn ở trong tim
11
00:00:56,730
--> 00:01:01,480
--> 00:01:01,480
chúng ta không
phải là hình tượng do chính mình dựng nên
phải là hình tượng do chính mình dựng nên
chúng ta không
phải là hình chiếu trên cuộn phim
phải là hình chiếu trên cuộn phim
12
00:01:01,480
--> 00:01:06,869
--> 00:01:06,869
chúng ta là
ánh sáng soi rọi qua tất cả.
ánh sáng soi rọi qua tất cả.
Mọi thứ khác
chỉ là khói và gương
chỉ là khói và gương
13
00:01:06,869
--> 00:01:11,110
--> 00:01:11,110
là ảo ảnh
không hề tồn tại
không hề tồn tại
14
00:01:19,110
--> 00:01:22,700
--> 00:01:22,700
đôi mắt của
bạn không chỉ là khán giả
bạn không chỉ là khán giả
nó còn là 1
cái máy chiếu
cái máy chiếu
15
00:01:22,700
--> 00:01:25,920
--> 00:01:25,920
1 cái máy đang
chiếu bộ phim thứ 2 lên những gì thật sự xảy ra
chiếu bộ phim thứ 2 lên những gì thật sự xảy ra
16
00:01:25,920
--> 00:01:29,800
--> 00:01:29,800
bộ phim được
đạo diễn bởi nỗi sợ
đạo diễn bởi nỗi sợ
17
00:01:29,800
--> 00:01:35,819
--> 00:01:35,819
Và bây giờ nỗi
sợ sẽ bám theo bạn cả cuộc đời, ít hay nhiều,
sợ sẽ bám theo bạn cả cuộc đời, ít hay nhiều,
tùy thuộc vào
chính bạn
chính bạn
18
00:01:35,819
--> 00:01:38,880
--> 00:01:38,880
bạn có thể
dành cả đời mình tưởng tượng ra ma quỷ
dành cả đời mình tưởng tượng ra ma quỷ
19
00:01:38,880
--> 00:01:43,019
--> 00:01:43,019
lo lắng về
tương lai trong khi những gì đã, đang và sẽ có
tương lai trong khi những gì đã, đang và sẽ có
20
00:01:43,019
--> 00:01:47,630
--> 00:01:47,630
chính là ở
đây, là phút giây này khi bạn làm ra những quyết định
đây, là phút giây này khi bạn làm ra những quyết định
21
00:01:47,630
--> 00:01:50,380
--> 00:01:50,380
mà được dựa
trên tình yêu hoặc nỗi sợ
trên tình yêu hoặc nỗi sợ
22
00:01:51,380
--> 00:01:55,500
--> 00:01:55,500
phần lớn trong
chúng ta chọn con đường của nỗi sợ
chúng ta chọn con đường của nỗi sợ
được ngụy trang
như là " cách sống thực tế "
như là " cách sống thực tế "
23
00:01:55,500
--> 00:01:58,340
--> 00:01:58,340
những gì mà ta
muốn dường như là bất khả thi
muốn dường như là bất khả thi
24
00:01:58,340
--> 00:02:01,670
--> 00:02:01,670
và mơ ước về
điều đó thì chỉ là viển vông
điều đó thì chỉ là viển vông
đến nỗi ta
không dám thổ lộ nó với vũ trụ
không dám thổ lộ nó với vũ trụ
25
00:02:01,670
--> 00:02:05,400
--> 00:02:05,400
Đúng vậy, tôi
đang nói là bạn có thể hỏi xin vũ trụ
đang nói là bạn có thể hỏi xin vũ trụ
26
00:02:06,400
--> 00:02:08,300
--> 00:02:08,300
cuộc sống không
đến với bạn
đến với bạn
27
00:02:08,300
--> 00:02:11,000
--> 00:02:11,000
nó đến vì bạn
28
00:02:11,000
--> 00:02:12,500
--> 00:02:12,500
tất cả những
gì tôi có thể nói chỉ đơn giản là
gì tôi có thể nói chỉ đơn giản là
29
00:02:12,500
--> 00:02:15,000
--> 00:02:15,000
hãy để vũ trụ
biết bạn muốn gì
biết bạn muốn gì
30
00:02:15,000
--> 00:02:15,000
--> 00:02:15,000
và sau đó hãy
cố hết sức mình
cố hết sức mình
31
00:02:15,900
--> 00:02:18,900
--> 00:02:18,900
cùng lúc đó
hãy buông bỏ mọi toan tính về tương lai quá khứ
hãy buông bỏ mọi toan tính về tương lai quá khứ
32
00:02:20,900
--> 00:02:22,539
--> 00:02:22,539
thử 1 lần đặt
cược vào niềm tin
cược vào niềm tin
33
00:02:23,539
--> 00:02:25,829
--> 00:02:25,829
không phải tôn
giáo, mà là niềm tin
giáo, mà là niềm tin
34
00:02:25,829
--> 00:02:29,870
--> 00:02:29,870
không phải hy
vọng, mà là niềm tin. Tôi không tin vào hy vọng
vọng, mà là niềm tin. Tôi không tin vào hy vọng
35
00:02:29,870
--> 00:02:33,250
--> 00:02:33,250
hy vọng có vẻ
là cái gì đấy nửa chắc nửa không
là cái gì đấy nửa chắc nửa không
hy vọng là
bước qua biển lửa
bước qua biển lửa
36
00:02:33,250
--> 00:02:35,410
--> 00:02:35,410
còn niềm tin
thì bay thẳng qua nó
thì bay thẳng qua nó
37
00:02:35,410
--> 00:02:36,519
--> 00:02:36,519
bạn đã sẵn
sàng
sàng
38
00:02:36,519
--> 00:02:40,128
--> 00:02:40,128
và luôn có khả
năng làm những điều tuyệt vời trong thế giới này
năng làm những điều tuyệt vời trong thế giới này
39
00:02:40,128
--> 00:02:44,560
--> 00:02:44,560
và một khi đã
bước qua cánh cửa đó trong ngày hôm nay rồi
bước qua cánh cửa đó trong ngày hôm nay rồi
bạn chỉ có 2
lựa chọn
lựa chọn
40
00:02:44,560
--> 00:02:46,240
--> 00:02:46,240
tình yêu hoặc
nỗi sợ
nỗi sợ
41
00:02:47,240
--> 00:02:48,599
--> 00:02:48,599
Hãy chọn tình
yêu
yêu
42
00:02:48,599
--> 00:02:52,289
--> 00:02:52,289
và đừng bao
giờ để nỗi sợ đánh lừa bạn 1 lần nữa
giờ để nỗi sợ đánh lừa bạn 1 lần nữa
đừng quay lưng
với trái tim của chính mình
với trái tim của chính mình
43
00:03:08,289
--> 00:03:08,000
--> 00:03:08,000
in Subtitles End:
mo.dbxdb.com
mo.dbxdb.com
Post A Comment: